💩 Статьи

Как вежливо обращаться к китайцу

Китай — страна с богатой историей и культурой, где вежливость и уважение к старшим — основополагающие принципы. Понимание правил обращения к китайцам — ключ к успешному общению и налаживанию дружеских отношений. Давайте разберемся, как правильно обращаться к китайцам в разных ситуациях, чтобы избежать неловких моментов и произвести хорошее впечатление.

Уважение — основа китайского этикета:

«Дагэ» — самое распространенное уважительное обращение, используемое китайцами друг к другу. Это слово, означающее «старший брат», является универсальным выражением почтительности и уважения, которое применяется к людям, старше говорящего. В некоторых случаях, «дагэ» может использоваться даже к тем, кто младше, но занимает более высокую социальную позицию. Важно помнить, что использование «дагэ» не означает что вы считаете человека своим братом, а является просто вежливой формой обращения.

Обращение к незнакомцам:

Если вы не знаете имени или должности человека, то лучше обращаться к нему «Господин» («Сяньшэн») или «Госпожа» («Нюйши»). Эти уважительные обращения подчеркивают ваше уважение к незнакомцу. Не забудьте добавить фамилию человека после обращения, например, «Господин Ван» или «Госпожа Ли».

Профессиональные титулы: ключ к уважению:

В Китае очень важно учитывать профессиональную позицию человека, когда вы к нему обращаетесь. Китайцы часто обращаются друг к другу по должностному или профессиональному титулу, например, «Директор Чжан», «Мэр Ван», «Председатель Мао». Важно знать, что в Китае используется система "фамилия + должность", то есть сначала называется фамилия, а затем должность. Использование профессиональных титулов демонстрирует ваше уважение к человеку и его профессиональному статусу.

Стандартное приветствие в Китае по отношению к незнакомым — "Ni hao?". Это нейтральное «Здравствуйте», в ответ на которое обычно следует "Ni hao?". Чтобы подчеркнуть уважение к собеседнику, можно использовать обращение «на Вы» — "Nin hao?". Это более формальное и уважительное обращение, которое подходит для встреч с старшими по возрасту или с людьми, занимающими более высокую социальную позицию.

Деловая переписка: строгие правила:

В деловом мире Китай известен своей формальностью и уважением к иерархии. Наиболее распространенное обращение в деловой переписке — «господин» или «госпожа» перед фамилией. Также приветствуется использование официальной должности или титула китайца, а затем фамилии. Например, «Господин Ли, генеральный директор», или «Госпожа Ван, главный бухгалтер». Важно обращаться к китайским партнерам с уважением и соблюдать все необходимые формальности, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

«Цзецзе»: семейные связи:

В китайской культуре семейные связи имеют огромное значение. «Цзецзе» — это общее название для сестер, при этом «цзецзе» означает «старшую сестру», «дацзе» — «самую старшую сестру», а «мэймэй» — любую младшую сестру. Важно знать эти слова, чтобы правильно обращаться к сестрам китайца.

Благодарность: знак уважения:

Самый распространенный вариант выражения благодарности в китайском мандарине — " (xiè xiè nǐ)". "Xiè xiè" означает «спасибо», в то время как "xiè xiè nǐ" — «спасибо тебе». Использование "xiè xiè nǐ" подчеркивает ваше уважение к человеку и выражает искреннюю благодарность.

Обращение друг к другу: правила китайского общества:

В России мы к друг другу обращаемся по именам, а в знак уважения по имени и отчеству. В Китае очеств нет вообще, а китайцы обращаются друг к другу по фамилии + должность, например, «учитель Джан», «менеджер Ван», «господин Сун». В Китае очень уважают свой род, поэтому сначала указывают фамилию, а потом занимаемую должность. Важно помнить, что обращение по имени в Китае может считаться неуважительным, особенно если вы не знакомы с человеком достаточно хорошо.

Обращение по имени: когда это допустимо:

При встрече приветствовать китайца принято по фамилии или же называя полностью и фамилию, и имя. Однако, со второй встречи, в некоторых городах, например, в Гонконге, можно обращаться уже по имени. Но все же, лучше уточнить у человека, как он предпочитает, чтобы к нему обращались.

Советы для успешного общения:
  • Учитесь правильно произносить китайские имена и фамилии. Это продемонстрирует ваше уважение к китайской культуре.
  • Используйте уважительные обращения «Господин» («Сяньшэн») и «Госпожа» («Нюйши») при обращении к незнакомцам.
  • Узнайте должность человека и обращайтесь к нему по профессиональному титулу.
  • Не бойтесь использовать «дагэ» в отношении к людям старше вас.
  • Будьте внимательны к невербальным сигналам китайцев. Они могут многое сказать о том, как вы их воспринимаете.
Заключение:

Помните, что уважение — ключ к успешному общению с китайцами. Изучение правил обращения — это не просто этикет, а проявление уважения к их культуре и традициям. Будьте внимательны к деталям и не бойтесь задавать вопросы, если вы не уверены в правильности обращения.

FAQ:
  • Как я могу узнать правильное произношение китайского имени? Спросите человека, как правильно произносить его имя, или попросите помощи у друга, который знает китайский язык.
  • Могу ли я обращаться к китайцу по имени, если мы знакомы? Это зависит от ситуации и от того, как близки ваши отношения. Лучше уточнить у человека, как он предпочитает, чтобы к нему обращались.
  • Что делать, если я не знаю должность человека? В этом случае лучше использовать уважительное обращение «Господин» («Сяньшэн») или «Госпожа» («Нюйши»).
  • Какое обращение использовать в деловой переписке? В деловой переписке приветствуется использование официальной должности или титула китайца, а затем фамилии.
  • Как поблагодарить китайца за помощь? Используйте " (xiè xiè nǐ)" — «спасибо тебе». Это самый распространенный и уважительный вариант.
Вверх